Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: a jak
...14 lipca 2007 r. wyznaczają krajową instytucję odpowiedzialną, o której mowa w art. 24 ust. 1 lit.
a), jak
również, w stosownych przypadkach, instytucję delegowaną;

...later than 14 July 2007, designate the national responsible authority referred to in Article 24(1)(
a), as
well
as
, where appropriate, the delegated authority;
jak najszybciej po dniu 29 czerwca 2007 r., ale nie później niż dnia 14 lipca 2007 r. wyznaczają krajową instytucję odpowiedzialną, o której mowa w art. 24 ust. 1 lit.
a), jak
również, w stosownych przypadkach, instytucję delegowaną;

as soon as possible after 29 June 2007 but not later than 14 July 2007, designate the national responsible authority referred to in Article 24(1)(
a), as
well
as
, where appropriate, the delegated authority;

...czerwca 2007 r., wyznaczają krajową instytucję odpowiedzialną, o której mowa w art. 27 ust. 1 lit.
a), jak
również, w stosownych przypadkach, instytucję delegowaną;

...later than 22 June 2007, designate the national responsible authority referred to in Article 27(1)(
a), as
well
as
, where appropriate, the delegated authority;
możliwie najszybciej po dniu 7 czerwca 2007 r., ale nie później niż dnia 22 czerwca 2007 r., wyznaczają krajową instytucję odpowiedzialną, o której mowa w art. 27 ust. 1 lit.
a), jak
również, w stosownych przypadkach, instytucję delegowaną;

as soon as possible after 7 June 2007 but no later than 22 June 2007, designate the national responsible authority referred to in Article 27(1)(
a), as
well
as
, where appropriate, the delegated authority;

...428/2009, określone w tym rozporządzeniu, z wyjątkiem towarów i technologii określonych w części
A, jak
również z wyjątkiem - do dnia 15 kwietnia 2013 r. - towarów i technologii określonych w częśc

This Annex comprises all goods and technology listed in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009,
as
defined therein, with the exception of those specified in Part
A as
well
as
with the exception,...
Niniejszy załącznik obejmuje wszystkie towary i technologię wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 428/2009, określone w tym rozporządzeniu, z wyjątkiem towarów i technologii określonych w części
A, jak
również z wyjątkiem - do dnia 15 kwietnia 2013 r. - towarów i technologii określonych w części C.

This Annex comprises all goods and technology listed in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009,
as
defined therein, with the exception of those specified in Part
A as
well
as
with the exception, until 15 April 2013, of those specified in Part C.

.7 awaryjnej pompy zęzowej i jednej z pomp pożarowych wspomnianych w lit.
a), jak
również miejsca, z których uruchamia się ich silniki;

at the emergency bilge pump and one of the fire pumps, referred to in subparagraph (
a
), and at the starting position of their motors;
.7 awaryjnej pompy zęzowej i jednej z pomp pożarowych wspomnianych w lit.
a), jak
również miejsca, z których uruchamia się ich silniki;

at the emergency bilge pump and one of the fire pumps, referred to in subparagraph (
a
), and at the starting position of their motors;

...Agencja określa wieloletni program, ze wskazaniem inspekcji, o których mowa w art. 10 ust. 1 lit.
a), jak
również roczny program ze wskazaniem inspekcji, o których mowa w art. 10 ust. 1 lit. a) i...

The Agency shall establish, in coordination with the Commission,
a
multi-annual programme, indicating the inspections referred to in Article 10(1)(
a), as
well
as
an annual programme indicating the...
W porozumieniu z Komisją Agencja określa wieloletni program, ze wskazaniem inspekcji, o których mowa w art. 10 ust. 1 lit.
a), jak
również roczny program ze wskazaniem inspekcji, o których mowa w art. 10 ust. 1 lit. a) i b).

The Agency shall establish, in coordination with the Commission,
a
multi-annual programme, indicating the inspections referred to in Article 10(1)(
a), as
well
as
an annual programme indicating the inspections referred to in Article 10(1)(a) and (b).

Według przedstawiciela ds. sprzedaży, Akershus’a Eiendom’
a, jak
również zdaniem Gminy Miejskiej Oslo, oszacowanej wartości nie można by uznać za odzwierciedlającą wartość rynkową.

According to the sales agent, Akershus Eiendom,
as
well
as
the Municipality of Oslo, the estimated value could not be considered to reflect the market value.
Według przedstawiciela ds. sprzedaży, Akershus’a Eiendom’
a, jak
również zdaniem Gminy Miejskiej Oslo, oszacowanej wartości nie można by uznać za odzwierciedlającą wartość rynkową.

According to the sales agent, Akershus Eiendom,
as
well
as
the Municipality of Oslo, the estimated value could not be considered to reflect the market value.

...obowiązywać przed przystąpieniem, ponieważ postępowanie układowe wszczęto dnia 8 marca 2004 r.,
a jak
twierdzi beneficjent, zostało ono zatwierdzone przez sąd dnia 29 kwietnia 2004 r., tj. przed p

...put into effect before accession because the arrangement procedure was initiated on 8 March 2004
and, as
the beneficiary submits, approved by the court on 29 April 2004, i.e. before the accession o
Środek rzekomo zaczął obowiązywać przed przystąpieniem, ponieważ postępowanie układowe wszczęto dnia 8 marca 2004 r.,
a jak
twierdzi beneficjent, zostało ono zatwierdzone przez sąd dnia 29 kwietnia 2004 r., tj. przed przystąpieniem Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej.

The measure is claimed to have been put into effect before accession because the arrangement procedure was initiated on 8 March 2004
and, as
the beneficiary submits, approved by the court on 29 April 2004, i.e. before the accession of the Slovak Republic to the European Union.

Kąt przeszkody każdego słupka „
A”, jak
opisano w pkt 5.1.2.1, nie może przekraczać 6o (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 3).

The angle of obstruction for each ‘
A
’ pillar,
as
described in paragraph 5.1.2.1, shall not exceed 6° (see Annex 4, appendix, figure 3).
Kąt przeszkody każdego słupka „
A”, jak
opisano w pkt 5.1.2.1, nie może przekraczać 6o (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 3).

The angle of obstruction for each ‘
A
’ pillar,
as
described in paragraph 5.1.2.1, shall not exceed 6° (see Annex 4, appendix, figure 3).

...własnych kosztów produkcji przedsiębiorstwa przy dodaniu sumy dla dostosowanych kosztów SG&
A, jak
opisano powyżej.

...constructed on the basis of the company’s own cost of manufacturing plus amounts for adjusted SG&
A
costs
as
described above.
Wartość normalna została skonstruowana na podstawie własnych kosztów produkcji przedsiębiorstwa przy dodaniu sumy dla dostosowanych kosztów SG&
A, jak
opisano powyżej.

The normal value was constructed on the basis of the company’s own cost of manufacturing plus amounts for adjusted SG&
A
costs
as
described above.

w przypadku określonym w akapicie pierwszym lit.
a), jak
określono w art. 21 ust. 2 lit. b);

where point (
a
) of the first subparagraph applies,
as
indicated in Article 21(2)(b);
w przypadku określonym w akapicie pierwszym lit.
a), jak
określono w art. 21 ust. 2 lit. b);

where point (
a
) of the first subparagraph applies,
as
indicated in Article 21(2)(b);

jedynie pracownicy kategorii
A, jak
określono w art. 40, lub członkowie załóg statku kosmicznego mogą być poddawani takim narażeniom;

only category
A
workers
as
defined in Article 40 or spacecraft crew may be subject to such exposures;
jedynie pracownicy kategorii
A, jak
określono w art. 40, lub członkowie załóg statku kosmicznego mogą być poddawani takim narażeniom;

only category
A
workers
as
defined in Article 40 or spacecraft crew may be subject to such exposures;

...transmisji dostępnej dla nadawców kanałów niekodowanych telewizji naziemnej (kategorii
A, jak
określono w ustawie z 1996 r.):

I
am
retaining the following events on the list, requiring live coverage to be made available to free-to-air terrestrial television broadcasters (in Category
A as
specified in the 1996 Act):
Na liście pozostawiam następujące wydarzenia, wymagające bezpośredniej transmisji dostępnej dla nadawców kanałów niekodowanych telewizji naziemnej (kategorii
A, jak
określono w ustawie z 1996 r.):

I
am
retaining the following events on the list, requiring live coverage to be made available to free-to-air terrestrial television broadcasters (in Category
A as
specified in the 1996 Act):

...= 0° i V = 0° dla kategorii 1, 1a, 1b, 2a, 2b a w przypadku kategorii 5 w polu kątowym w kierunku
A, jak
określono w załączniku 1;

...categories 1, 1a, 1b, 2a, 2b and in the case of category 5 in the angular area in the direction
A as
prescribed in Annex 1;
w kierunku H = 0° i V = 0° dla kategorii 1, 1a, 1b, 2a, 2b a w przypadku kategorii 5 w polu kątowym w kierunku
A, jak
określono w załączniku 1;

in the direction H = 0° and V = 0° for categories 1, 1a, 1b, 2a, 2b and in the case of category 5 in the angular area in the direction
A as
prescribed in Annex 1;

Po drugie, obowiązujące środki dotyczą zakresu produktu przyjętego w dochodzeniu pierwotnym,
a jak
to objaśniono w motywie 21, nie jest możliwa zmiana zakresu produktu w kontekście przeglądu...

Secondly, measures are in force for the product scope
as
defined in the original investigation,
and as
explained in recital 21 it is not possible to modify the product scope in the context of an...
Po drugie, obowiązujące środki dotyczą zakresu produktu przyjętego w dochodzeniu pierwotnym,
a jak
to objaśniono w motywie 21, nie jest możliwa zmiana zakresu produktu w kontekście przeglądu wygaśnięcia.

Secondly, measures are in force for the product scope
as
defined in the original investigation,
and as
explained in recital 21 it is not possible to modify the product scope in the context of an expiry review.

...spółka Farice hf. odniosła, uzyskując od banków niższą stopę procentową od kredytu terminowego
A. Jak
wynika z rozdziału 17.2.1, ust. 2 wytycznych, jeżeli państwo zrzeka się odpowiedniej premii,

As
can be seen from Chapter 17.2.1, paragraph 2 of the Guidelines, where the State foregoes an adequate premium, there is
a
benefit for the undertaking.
Należy przy tym zwrócić szczególną uwagę na fakt, że wpłacenie premii nie zniwelowało w pełni korzyści, jaką spółka Farice hf. odniosła, uzyskując od banków niższą stopę procentową od kredytu terminowego
A. Jak
wynika z rozdziału 17.2.1, ust. 2 wytycznych, jeżeli państwo zrzeka się odpowiedniej premii, przedsiębiorstwo odnosi korzyść.

As
can be seen from Chapter 17.2.1, paragraph 2 of the Guidelines, where the State foregoes an adequate premium, there is
a
benefit for the undertaking.

Fakt, że spółka ÅI uzyskała korzyść finansową, która nie została udostępniona jej konkurentom (
a, jak
potwierdziła Finlandia, na rynku nieruchomości na Wyspach Alandzkich działalność prowadzi szereg...

The fact that ÅI has been provided with
a
financial advantage that was not made available to its competitors (and,
as
Finland has confirmed, there are several other operators on the Åland real estate...
Fakt, że spółka ÅI uzyskała korzyść finansową, która nie została udostępniona jej konkurentom (
a, jak
potwierdziła Finlandia, na rynku nieruchomości na Wyspach Alandzkich działalność prowadzi szereg innych podmiotów gospodarczych), oznacza, że spółka ÅI miała możliwość podejmowania znacznych inwestycji i rozszerzania zakresu prowadzonej działalności na warunkach finansowych, które były korzystniejsze niż warunki oferowane jej konkurentom (którzy mogliby zdecydować się na podjęcie podobnych inwestycji, gdyby spółka ÅI nie uzyskała przedmiotowej korzyści).

The fact that ÅI has been provided with
a
financial advantage that was not made available to its competitors (and,
as
Finland has confirmed, there are several other operators on the Åland real estate market) means that ÅI has been able to make large investments and expand its operations on financial terms that were more advantageous than those made available to its competitors (who, in the absence of the advantage granted to ÅI, might have chosen to make similar investments).

„Skoro przedmiotowe fundusze są finansowane poprzez obowiązkowe składki wymagane prawem krajowym,
a – jak
pokazuje niniejszy przypadek – są zarządzane i przydzielane zgodnie z przepisami tego prawa,...

As
the funds in question are financed through compulsory contributions imposed by State legislation and
as, as
this case shows, they are managed and apportioned in accordance with the provisions of...
„Skoro przedmiotowe fundusze są finansowane poprzez obowiązkowe składki wymagane prawem krajowym,
a – jak
pokazuje niniejszy przypadek – są zarządzane i przydzielane zgodnie z przepisami tego prawa, należy je uznać za zasoby państwowe w rozumieniu art. [107 Traktatu], nawet jeśli są zarządzane przez instytucje odrębne od organów publicznych”.

As
the funds in question are financed through compulsory contributions imposed by State legislation and
as, as
this case shows, they are managed and apportioned in accordance with the provisions of that legislation, they must be regarded
as
State resources within the meaning of Article [107 of the Treaty], even if they are administered by institutions distinct from the public authorities.’

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich